در این جلسه تصمیم داریم تا نحوه معرفی کردن و آشنا شدن افراد با یکدیگر به زبان آلمانی را بیاموزیم. معرفی کردن در همهی زبانهای دنیا از دورس اولیه است. لطفا این درس را به دقت بخوانید، زیرا شما تا هر زمانیکه در آلمان یا کشورهای آلمانی زبان هستید، مجبور هستید همواره با معرفی کردن و معرفی شدن سر و کار داشته باشید.
برای معرفی کردن خود به دیگران یا برای پرسیدن نام دیگران شما نیاز دارید تا فعل «heißen» و نحوه صرف کردن آن را به خوبی بیاموزید.
البته معرفی کردن اسم در آلمانی به دو روش است.
روش اول: با استفاده از فعل heißen به معنای نامیدن
مثلا: من احمد نامیده میشوم
روش دوم: با استفاده از فعل sein معنی بودن
مثلا: من احمد هستم
در ابتدا روش اول را میآموزیم که بسیار نیز پرکاربُرد است. برای معرفی کردن یا معرفی شدن با روش نخست شما در ابتدا باید فعل heißen آشنا شوید.
فعل heißen به معنای “نامیدن” است. به دلیل اهمیت ویژه ای که این فعل دارد، آن را صرف میکنیم.
ترجمه ضمیر و فعل با هم | صرف فعل | ضمیر |
---|---|---|
من نامیده می شوم | heiße | ich |
تو نامیده میشوی | du heißt | du |
او نامیده میشود | heißt | er/sie/es |
ما نامیده میشویم | heißen | wir |
شما/توها نامیدهمی شوید | heißt | ihr |
شما نامیده میشوید | heißen | Sie/sie |
اکنون به صورت کاملتر و با استفاده از اسامی، فعل heißen را صرف و استفاده میکنیم:
فارسی | Deutsch |
---|---|
من کریم نامیده میشوم | Ich heiße Karim |
تو رضا نامیده میشوی | Du heißt Reza |
او محمد نامیده میشود | Er heißt Mohammad |
او نرگس نامیده میشود | Sie heißt Narges |
ما علی و مریم نامیده میشویم | Wir heißen Ali und Maryam |
شما «توها» علی و رضا نامیده میشوید | Ihr heißt Ali und Reza |
آنها حمید و وحید نامیده میشوند. | Sie heißen Hamid und Wahid |
شما «محترمانه» طاها نامیده میشوید. | Sie heißen Taha |
معمولا همه معرفیها دو طرفه هستند. یعنی وقتی کسی اسم شما را میپرسد، شما هم به احتمال زیاد اسم او را شاید بپرسید. پس بنا بر این، سوالی ساختن فعل Heißen را با هم خواهیم آموخت.
برای سوالی کردن خود جمله جای فعل و فاعل را عوض می کنیم.
تو علی نامیده میشوی؟ | Heißt du Ali? |
---|---|
او کریم نامیده میشود؟ | Heißt er Karim? |
او ناهید نامیده میشود؟ | Heißt sie Nahid? |
ما احمد و ناهید نامیده میشویم؟ | Heißen wir Ahmad nud Hahid? |
شما «توها» شبنم و محمد نامیده میشوید؟ | Heißt ihr Shabnam und mohammad? |
شما علی نامیده میشوید؟ محترمانه | Heißen Sie Ali? |
آنها کمال و کریم نامیده میشوند؟ | Heißen sie Kamal und Karim? |
برای پرسیدن اسم شما چیست از کلمه سوالی Wie استفاده میشود.
چه چیزی / چگونه | Wie |
---|
در آلمانی نمیپرسند، «اسم تو چیست؟» بلکه میپرسند: «چگونه نامیده میشوی؟»
برای شما اگر ترجمه اینچنینی، دشوار و گیج کننده است، بهتر است ترجمه کنید: اسم تو چیست؟ من نیز جهت راحتی هر چه بیشتر شما، ترجمه فارسی با هم روش معمول فارسی مینویسم.
فارسی | Deutsch |
---|---|
اسم تو چیست؟ | Wie heißt du? |
اسم او چیست؟ | Wie heißt er? |
اسم او «خانم» چیست؟ | Wie heißt sie? |
اسم شما چیست؟ محترمانه | Wie heißen Sie? |
اسم آنها چیست؟ | Wie heißen sie? |
امیدوارم درس امروز را به خوبی آموخته باشید: مشخصا در همین مورد اگر سوالی دارید در بخش دیدگاهها بنویسید !