درروزگاری که فرهنگ و ادب و مطالعه‌ی کتاب و کتاب‌خوانی در کلیّت جامعه‌ی ما رنگ باخته، تعدادی از فرهنگیان غوریان بر‌ آن شدند تاجایی برای کار فرهنگی و ادبی در حوزه‌ی محلی خود‌شان یعنی دیار دارا،شهرستان غوریان قدمی بر‌دارند. دراین بحبوحه، نشریه‌ی اجتماعی، تاریخی و فرهنگی(سال‌نامه‌ی فرگرد) واردعرصه‌ی فرهنگ و ادب شهرستان غوریان گردید تا شاید ...

این شعر یکی از اشعار عالی استاد محمد علی بهمنی است. همچنان خوشبختانه کلیپ صوتی ای از خود استاد محمد علی بهمنی نیز حین دکلمه همین شعر پیدا کردم که درج این نوشته است. [sonaar_audioplayer playlist_type="feed" playlist_title="دریا از محمد علی بهمنی" artwork="https://wpayman.com/wp-content/uploads/2022/09/bahmani.jpg" artwork_id="15470" feed="https://wpayman.com/wp-content/uploads/2022/09/Darya.mp3" player_layout="skin_float_tracklist" hide_progressbar="default" display_control_artwork="false" hide_artwork="false" show_playlist="false" show_track_market="false" show_album_market="false" hide_timeline="false"] دریا شده ست خواهر و ...

  تو خواهی آمد و آواز با تو خواهد بود پرنده و پر و پرواز با تو خواهد بود تو خواهی آمد و چونان که پیش از این بوده است کلید قفل ِ فَلق ، باز با تو خواهد بود تو ساقیا نه ، اگر لب به بوسه باز کنی شراب خُلّر شیراز ، با تو خواهد بود خلاصه کرده به هر ...

اخیرا سعی کردم تا بدانم که شهروندان دنیا در مورد زبان فارسی به ویژه در جست‌وگر گوگل چه سوالاتی را مطرح ساخته‌اند و در عوض چه پاسخ‌هایی را از سوی سایرین دریافت می‌کنند. بیشترین سوالی که در گوگل در مورد زبان فارسی پرسیده شده این است که «آیا فارسی ارزش آموختن را دارد؟» و نیز ...

در یکی از گردهمایی‌های نادر در افغانستان زیر چتر حکومت طالبان، دخترانی گرد هم آمده‌اند و درباره کتابی از ریچل هالیس بحث می‌کنند. کتاب "خودت باش دختر". آن‌ها را هر روز واکنش‌های احتمالی تهدید می‌کند. دختران هراتی امید دارند که طالبان مانع نشست‌های فرهنگی‌شان نگردد. دختران هراتی در سلسله نشست‌های فرهنگی خود، کتاب‌هایی با محوریت زنان از ...

از زمانی که به آلمان آمدم به این دلیل که شهروندان ایران و افغانستان به وفور در این کشور زندگی می‌کنند، بحث‌های فراوانی در مورد «دری» و «فارسی» شنیده‌ام. به گونه مثال، بروشورهایی را دیدم در آن در مورد مهاجرت علاوه بر زبان‌های عربی و انگلیسی، توضیحاتی را گویا به دو زبان «دری» و «فارسی» ...

دیوان شمس‌الدین محمد حافظ بر اساس نسخه‌های 813، 821، 822، 823، 824 و 827 هجری قمری مکان چاپ: تهران ناشر: انتشارات نقره تاریخ چاپ: ۱۳۷۲ هجری شمسی زبان: فارسی   هرچند خواجه حافظ در حیات خود به جمع دیوان و ترتیب آن نپرداخت؛ ولی غزلیات و اشعارش را در دفتر خویش ثبت و ضبط می‌کرد و افزون بر این در طول حیات شاعری‌اش که زاید ...